Artigo

La filosofia come traduzione in Hegel

Carregando...
Imagem de Miniatura

Notas

Data

Orientadores

Editores

Coorientadores

Membros de banca

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Associazione di Studi Filosofici

Faculdade, Instituto ou Escola

Departamento

Programa de Pós-Graduação

Agência de fomento

Tipo de impacto

Áreas Temáticas da Extenção

Objetivos de Desenvolvimento Sustentável

Dados abertos

Resumo

Abstract

The aim of my essay is to investigate Hegel’s conception of translation (Übersetzung) from a broad and multifaceted perspective: as the description of reason’s being-at-work in the actual world. This view will be examined on three levels: (i) on the metaphilosophical level of the definition of the task of philosophy with relation to other forms of knowledge; (ii) on the level of an onto-epistemology of spirit; and (iii) on the level of the Science of Logic, as a reconstruction of the history of metaphysics. As a result, I hope to show that for Hegel translation is not primarily a special topic about language but a way of understanding the idea of philosophy in so far as it aims to conceptualize the logics of self-transformation that articulate the singular and historical experience of rationality according to different degrees of intelligibility.

Descrição

Área de concentração

Agência de desenvolvimento

Palavra chave

Marca

Objetivo

Procedência

Impacto da pesquisa

Resumen

ISBN

DOI

Citação

ORSINI, F. La filosofia come traduzione in Hegel. Verifiche: Rivista di scienze umane, Padova, anno 49, n. 1-2, p. 129-145, Gen./Dic. 2020.

Link externo

Avaliação

Revisão

Suplementado Por

Referenciado Por