Artigo
La filosofia come traduzione in Hegel
Carregando...
Notas
Data
Autores
Orientadores
Editores
Coorientadores
Membros de banca
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Associazione di Studi Filosofici
Faculdade, Instituto ou Escola
Departamento
Programa de Pós-Graduação
Agência de fomento
Tipo de impacto
Áreas Temáticas da Extenção
Objetivos de Desenvolvimento Sustentável
Dados abertos
Resumo
Abstract
The aim of my essay is to investigate Hegel’s conception of translation (Übersetzung) from a broad and multifaceted perspective: as the description of reason’s being-at-work in the actual world. This view will be examined on three levels: (i) on the metaphilosophical level of the definition of the task of philosophy with relation to other forms of knowledge; (ii) on the level of an onto-epistemology of spirit; and (iii) on the level of the Science of Logic, as a reconstruction of the history of metaphysics. As a result, I hope to show that for Hegel translation is not primarily a special topic about language but a way of understanding the idea of philosophy in so far as it aims to conceptualize the logics of self-transformation that articulate the singular and historical experience of rationality according to different degrees of intelligibility.
Descrição
Área de concentração
Agência de desenvolvimento
Palavra chave
Marca
Objetivo
Procedência
Impacto da pesquisa
Resumen
Palavras-chave
ISBN
DOI
Citação
ORSINI, F. La filosofia come traduzione in Hegel. Verifiche: Rivista di scienze umane, Padova, anno 49, n. 1-2, p. 129-145, Gen./Dic. 2020.
